DYLAN

“Language Dynamics and Management of Diversity"

C. Escobar and Luci Nussbaum

"L’anglès com a llengua vehicular de l’ensenyament superior". Paper presented at IV Trobada sobre Semiimmersió a Catalunya: Ensenyament en Anglès a la Universitat Cosmopolita.

Eulàlia Borras, Emilee Moore and Luci Nussbaum

"Exploring plurilingualism as a resource for acquiring L3 communicative expertise and subject knowledge". Paper presented at New Challenges for Multilingualism in Europe. Dubrovnik, Croatia.

Eulàlia Borras, Emilee Moore and Luci Nussbaum

"Dealing with diversity: higher education teachers doing plurilingualism in their classrooms". Paper presented at Bi- and Multilingual Universities: European Perspectives and Beyond. Luxembourg.

Hugh O'Donnell

“Talking the Talk? Language and Community in the European Soap Opera” (Plenary Address) at the Contemporary Serial Culture Conference, Fachhochschule für Film und Fernsehen Konrad Wolf, Potsdam.

Emilee Moore and Luci Nussbaum

"Code-switching in higher education: the interplay between policies and practices and how codeswitching contributes to the construction of knoweldge." Paper to be presented at the 11th International Pragmatics Conference. Melbourne, Australia.

Lindsay Milligan

Poster: "Policy and corpus planning in Gaelic business", at the conference "A' Cleachdadh na Gàidhlig at Sabhal Mòr Ostaig (University of the Highlands and Islands)" in the Isle of Skye, Scotland.

Emilee Moore

"How plurilingualism contributes to the development of language and subject knowledge in higher education CLIL classrooms". Paper presented at the III Trobada sobre semi-immersió a Catalunya/III Taula rodona internacional sobre programes AICLE. Barcelona, Spain.

Patrick Renaud and Roxana Taquechel

"Etudes de cas en direct sur vidéo. De l'avantage de passer d'une langue à l'autre: analyse de pratiques plurilingues en milieu professionnel". Présentation au séminaire de l'Observatoire Européen du Plurilinguisme intitulé "Quel traitement des questions de langues dans l'entreprise internationale?", Paris, France.

Claude Truchot

"Du traitement des langues aux politiques linguistiques dans l'entreprise". Présentation au séminaire de l'Observatoire Européen du Plurilinguisme intitulé "Quel traitement des questions de langues dans l'entreprise internationale?", Paris, France.

Arlette Bothorel and Thirésia Choremi

"La diversité des pratiques et du traitement des langues dans quatres entreprises implantées en Alsace". Présentation au séminaire de l'Observatoire Européen du Plurilinguisme intitulé "Quel traitement des questions de langues dans l'entreprise internationale?", Paris, France.

Heike Böhringer

"Struggling with reality? An 'ELF report' on/from the EU project DYLAN". Individual paper. The 2nd International Conference of English as a Lingua Franca, Southampton, UK.

Cornelia Hülmbauer

"Meeting old friends? The use of cognates in ELF communication". Individual paper. 2nd International Conference of English as a Lingua Franca, Southampton, UK.

Ulrike Vogl

"Europe: multilingualism as an asset? Preliminary findings of the EU-project DYLAN"

Study visit to the Department of Linguistics, Language and Communication, University of the Western Cape, Cape Town, South Africa


Emilee Moore and Luci Nussbaum

“The management of multilingualism at a Catalan university: Language policies and local practices”, presentation at the International Conference on Multilingualism: Sociolinguistic and Acquisitional Perspectives, Castellon, Spain.

Ulrike Vogl

“Unterschiede und Gemeinsamkeiten bei der Herausbildung der europäischen Standardsprachen. Überlegungen zu einer Geschichte der europäischen Sprachlandschaft”

ÖLT-Workshop „DYLAN meets LINEE“, Universität Wien

Heike Böhringer and Hülmbauer Cornelia

Presentation of DYLAN at the Österreichische Linguistentagung, Wien, Austria

Ulrike Vogl

“Neue Mehrsprachigkeit?”

Linguistic diversity in political unity? Multilingualism in Europe - source of contention or of cohesion, Freie Universität Berlin & Stiftung Wissenschaft und Politik


Matthias Hüning and Ulrike Vogl

“Introduction”

Linguistic diversity in political unity? Multilingualism in Europe - source of contention or of cohesion, Freie Universität Berlin & Stiftung Wissenschaft und Politik

Melinda Dooly, Emilee Moore and Luci Nussbaum

“El plurilinguisme a la educaciò superior: pràctiques monolingües en diferents llengües o Diverses llengües en la mateixa pràctica?”, presentation at the 1st International Congress on Communicative Interaction and Language Teaching, Valencia, Spain.

Lindsay Milligan, Hugh O'Donnel and Douglas Chalmers

“Operational Language Policy: a comparative approach to Welsh and Gaelic public body language policy”, 41st Annual British Association of Applied Linguistics (BAAL) Conference, Swansea University, Wales.

Vassiliki Markaki, Lorenza Mondada, Florence Oloff and Véronique Traverso

"Plurilingual talk at work and the organisation of collaborative oractices", 15th Word Congress of Applied Linguistics - AILA, Essen, Germany.

Ruth Wodak

Interview given by Ruth Wodak at the programme "Science and Discovery". Here you can find more information.

Astrid Jensen and Sharon Millar

"Language Policies in Danish Multinational Companies: Rationale, Implementation and Response", presentation at the 18th International Congress of Linguists, National University of Korea.

Cornelia Hülmbauer

"Cross-linguistic influence in English as a lingua franca", workshop Interdisciplinary approaches to transfer, crosslinguistic influence and contact-induced change, Bristol, UK.

Patchareerat Yanaprasart

"From Quadrilingual to Multilingual Switzerland. Models of development and management problems", International Conference National Language Policy: Language Diversity for National Unity, Thai Royal Institute, Bangkok. Thailand.

Emilee Moore

“Les pràctiques plurilingües el l’Educaciò superior a Catalunya (projecte Dylan)”, presentation at the 2nd International Conference of the EDILIC Association, Barcelona, Spain.

Linsday Milligan, Douglas Chalmers and Hugh O'Donnell

“Gaelic Language Plans in Context: issues of application and tokenism”, conference Rannsachadh na Gaidhlig 5, St. Francis Xavier University, Nova Scotia, Canada.

Sylvie Cifuentes and Sharon Millar

"Social Representations of Multilingualism in Denmark", presentation at the 9th International Conference on Social Representations, Sanur, Bali.

Heike Böringer and Cornelia Hülmbauer

Presentation of RT 4.2 as part of a DYLAN workshop (moderated by Marko Stabej), at the UNESCO Conference on Everyday Multilingualism, Eisenstadt, Austria.

Patchareerat Yanaprasart

"Multilingualism: In the Dynamic of Languages and Identities", International Conference Mediating Multilingualism: Meanings and Modalities, University of Jyväskylä, Finland.

Lindsay Milligan

« Regional or minority language policy and business: Gaelic and Welsh examples », conference Moving Forward: 5th Annual College of Arts and Social Sciences Postgraduate Conference, University of Aberdeen, Aberdeen, Scotland.

Barbara Seidlhofer

"Lingua franca et émergence d'une nouvelle variété d'anglais", invited lecture, Cycle conférence dans le cadre de la Chaire UNICA 'Les enjeux du plurilinguisme pour l'université", Lausanne, Switzerland.

Patchareerat Yanaprasart

"Diversité linguistique dans les entreprises: stratégies et pratiques", Institut de linguistique et des sciences du langage, Université de Lausanne, Lausanne, Switzerland.

Vassiliki Markaki, Lorenza Mondada and Florence Oloff

"Plurilingual practices in call centres considered ad 'glocal' workplaces", panel Language as social practice in the globalized new economy, Sociolinguistic Symposium 17, Amsterdam, The Netherlands.

Michal Krzyzanowski and Ruth Wodak

Presentation of the paper "From 'Nationalistic Monolinguism' to 'Hegemonic Multilingualism'? Media, Language Ideologies and the EU Enlargement" during the Workshop "Constructing a Multilingual Europe? Micro and Macro Perspectives" organised by the authors themselves, held at the Sociolinguistics Symposium 17, Amsterdam, The Netherlands.

Sara Merlino and Lorenza Mondada

"Context as a perpetual accomplishment: the flexible organization of participation framwworks and interactional spaces", panel CA and Other Conceptions of Context: Borders and Bridges, Sociolinguistics Symposium 17, Amsterdam, The Netherlands.

Véronique Traverso

"Analyse de réunions de travail plurilingues", conférence invitée dans le cadre de la chaire UNICA, Lausanne, Switzerland.

Barbara Seidlhofer

"ELF findings: form and function", invited panel, ELF Forum, Helsinki, Finnland.

Cornelia Hülmbauer

" 'It's so horrible... I mean, I love it!' - The shifting relationship of correctness and effectiveness in ELF communication", individual paper presentation, ELF Forum, Helsinki, Finnland.

Barbara Seidlhofer

"Giving VOICE to English as a lingua franca", invited plenary, International Conference on Global English, Verona, Italy.

Vassiliki Markaki and Lorenza Mondada

"Analyse séquentielle et multimodale de l'interaction: contribution à la formation et au coaching de professionnels", colloque international VALS-ASLA, Lugano, Switzerland.

Jérôme Jacquin and Jeanne Pantet

"Multicouche et plurilingue: gestion stratégique d'une situation plurilingue dans un travail de groupe à l'EPFL", colloque national VALS/ALSA Changing societies: methodological challenges for applied linguistics, Lugano, Switzerland.

Lindsay Milligan

"Landscapes: Physical, Linguistic, Symbolic", conference Concept and Culture, Kemerovo State University, Kemerovo Oblast, Russia.

Anne-Claude Berthoud

"Le projet DYLAN comme exemple de coordination suisse", séance organisée par l'Office Euresearch, Université de Lausanne, Lausanne, Switzerland.

Vassiliki Markaki, Sara Merlino, Lorenza Mondada and Florence Oloff

"Dylan (pluriTALK.pro) - un projet européen sur les pratiques collaboratives dans les équipes internationales", séminaire transversal du laboratoire ICAR, Lyon, France,

Ulrike Vogl

"Taalkeuze vanuit historische perspectief", Paper presented at the Colloquim voor promovendi en habilitandi, Universität zu Köln, Germany.

Vassiliki Markaki, Sara Merlino, Lorenza Mondada and Florence Oloff

"The use of proper names in plurilingual work settings". International conference Nomina 2008, Basel, Switzerland.

Lorenzo Spreafico

"Un corpus plurilingue per il progetto Dylan: aspetti metodologici con particolare riguardo ai dati di italiano L2", convegno Corpora di italiano L2: tecnologie, metodi, spunti teorici, Pavia, Italy.

Heike Böhringer and Cornelia Hülmbauer

"The language policy of the DYLAN project", Conference on Communication in international R & D projects, organised by ASO Brno, Wien, Austria.

Barbara Seidlhofer and Marie-Luise Pitzl

"In quest of a language for cross-cultural communication", plenary lecture, Internationa Workshop on Communication in international R & D projects, organised by ASO Brno, Wien, Austria.

Claude Truchot

"Pratiques linguistiques et traitement des langues dans les entreprises internationales", Groupe de Plurilinguisme Eruopéen (GEPE- EA 1339 Linguistique Langue et Parole), Université Marc Bloch, Strasbourg, France

Yanaprasart Patchareerat

"La diversité linguistique dans des contextes professionnels", colloque le français comme médiateur de la diversité culturelle et linguistique, Bangkok, Thailand.

Anne-Claude Berthoud

"Le enjeux du projet DYLAN pour la politique de la recherche suisse", Séance de la commission "Recherche ed éducation" du Conseil National, Palais Fédéral, Bern, Suisse.

Thirésia Choremi

"Présentation du travail du R.T.1.5. dans le projet DYLAN", Groupe de Plurilinguisme Européen (GEPE- EA 1339 Linguistique Langue et Parole), Université Marc Bloch, Strasbourg, France.

Anne-Claude Berthoud

"Els desafiaments del multilingüisme per a la comunicaciò cientifica", colloque "El multilingüisme a les universitats en l'espai europe u d'educacio superior", Centre de Cultura Contemporànie, Barcelona, Spain.

Georges Lüdi

Presentation of DYLAN WP3, conference Bi- and multilingual universities: European perspectives and beyond, Free University of Bozen-Bolzano, Italy.

Georges Lüdi

Presentation of the DYLAN project, International conference Bi- and multilingual universities 2007: European perspectives and beyond, Free University of Bozen-Bolzano, Italy.

Jan-Ola Östman, Tom Morning, Mirja Saari, Saara Haapamäki and Jan K. Lindström

"Methodology in the analysis of minority issues in higher educations", international conference Bi- and multilingual universities 2007: European perspectives and beyond, Free University of Bozen-Bolzano, Italy.

Daniela Veronesi

"La lezione frontale nella classe plurilingue", International conference Bi- and multilingual universities 2007: European perspectives and beyond, Free University of Bozen-Bolzano, Italy.

Alessandro Vietti

"Multilinguismo in interazione: descrizione dell'uso di più lingue in interazioni verbali tra studenti universitari", international conference Bi- and multilingual universities 2007: European perspectives and beyond, Free University of Bozen-Bolzano, Italy.

Lorenzo Spreafico

"Attività didattiche non frontali in contesto plurilingue", international conference Bi- and multilingual universities 2007: European perspectives and beyond, Free University of Bozen-Bolzano, Italy.

Michal Krzyzanowski and Ruth Wodak

"Language Policies, Ideologies and Identities in Contemporary Europe (Opening Remarks)", Panel Langugae, Policies and Identities in Contemporary Europe: Regional, National and Supranational Perspectives, Conference Performing Regions/Regional Performance, Institute of Advances Studies, Lancaster University, Lancaster, UK.

Yanaprasart Patchareerat

"De la dynamique linguistique à la dynamique identitaire", XIème congrès de l'ARIC, Timisoara, Romania.

Georges Lüdi

Presentation of DYLAN WP1, Congrès International de Linguistique et Philologie Romane, Innsbruck, Austria.

Vassiliki Markaki, Lorenza Mondada and Florence Oloff

"Plurilingual talk at work: negotiating and using various languages in work meetings", paper presented at the 10th International Pragmatic Conference (International pragmatic Association), Göteborg, Sweden.

Ruth Wodak

"Debating Multilingualism", Plenary Lecture, Conference Language, discourse and identity in Central Europe, Southampton, UK.

François Grin

"Efficiency and fairsness in multilingual communication: an economic perspective", conférence Hearing on the effects and consequences of linguistic discrimination, groupe ADLE (Alliance des Démocrates et des Libéraux pour l'Europe), Parlement Européen, Bruxelles, Belgium.

Vassiliki Markaki, Lorenza Mondada, Florence oloff, Patrik Renaud, Roxana Taquechel and Véronique Traverso

"Quels enjeux plurilingues des interactions au travail?", Table ronde, 5ème colloque international du Réseau français de sociolinguistique (RFS), Amiens, France.

Georges Lüdi and Anne-Claude Berthoud

Presentation of DYLAN, congress on the Knowledge Society, Bern, Switzerland.

Anne-Claude Berthoud

"FP6-Integrated Project DYLAN", ESSHRA European Cnference Toward a Knowledge society: is knowledge a public good? Dynamics of Knowledge production and distribution, Bern, Switzerland.

Ruth Wodak

"Politics as Usual (Everyday Politics in the Multilingual Environment of EU Organizations)", plenary lecture and workshop, CDA Symposium, Birmingham, UK.

Arlette Bothorel-Witz and Irini Tsamadou-Jacoberger

"Comment approcher les formes de variations dans les représentations objectives en discours?", Troisième journée d'études E.A 1339 Linguistique Langue et Parole (LiLPa) sur le thème Variation(s) en langue dans le discours, Université Marc Bloch, Strasbourg, France.

Lorenza Mondada

"Studying talk-and-conduct at work: some analytical landmarks", Doctoral Workshop Analyzing the complexities of interactions at work: plurilingual and mltimodal resources, Basel, Switzerland.

Véronique Traverso

"Forms of translation in multilingual research meetings", international conference Translation as a means of promoting participants' involvement in intercultural communication, Modena, Italy.

Ruth Wodak

"Communicating Multilingualism", Invited Lecture, University of California, San Diego, USA.

Ruth Wodak

"Constructing European Identities", Invited Lecture, University of Southern Californa, Los Angeles, USA.

Gabriele Müller

"Rechte der Minderheitsgesellschaften auf Pflege von Kultur und Sprache", symposium Sprach- un Kulturfriede - auch ine Frage der Toleranz, Studiumzenter Gerzensee, Gerzensee, Switzerland.

François Grin

"Efficiency and fairness in the management of linguistic diversity: issues of identification and measurement", Symposium Sprach- und Kulturfrieden - auch eine frage der Toleranz, Stiftung Schweiz der Europäische Akademie der Wissenschaften und Künste, Studiumzentrum Gerzensee, Gerzensee, Switzerland.

Anne-Claude Berthoud

"Le plurilinguisme comme kaléidoscope pour la connaissance", Symposium Sprach- und Kulturfriede - auch eine Frage der Toleranz, Stifung Schweiz der Europäische Akademie der Wissenschaften und Künste, Studiumzenter Gerzensee, Gerzensee, Switzerland.

Ruth wodak

"Mehrsprachigkeit in Europa", Lecture at the Bund Österreichische AkademikerInnen, Vienna, Austria.

Ruth Wodak

"Communication in a Multilingual Europe", Plenary Lecture at the Greek Applied Linguistics Conference, Thessaloniki, Greece.

Georges Lüdi

"Le monde du travail européen entre la diversité linguistique et la nouvelle lingua franca" as part of the Doctoral School in Humanities, Université de Haute-Alsace, Mulhouse, France.

Liana Pop

"Le projet Dylan et le plurilinguisme en Europe", the Alpha Language Center of the Babes-Bolyai Unievrsity, Cluj Napoca, Romania.

Gabriele Müller and Jeanne Pantet

"un exemple d'analyse de la tâche UNIL", journée d'étude organisée conjointement avec le PNR56: construction intégrée des savoirs linguistiques et disciplinaires dans l'enseignement bilingue au secondaire et au tertiaire. Université de Genève, Genève, Switzerland.

Anne-Claude Berthoud, François Grin and Georges Ludi

"Le projet européen DYLAN: objectifs, cadre analytique, impact potentiel", journée d'études Plurilinguismes et pluriculturalismes: conceptions politiques, interpretations des institutions et stratlgies des individus, Centre d'Enseignement et de recherche en Langues Etrangères, Université de Fribourg, Fribourg, Switzerland.

Georges Lüdi

"Kosten und Nutzen der sprachlichen Vielfalt in der Schweiz", lecture at the Pädagogical University Thurgau, Kreuzlingen, Switzerland.

Georges Lüdi

"Second language learning and teaching in a context of linguistic diversity", lecture at the Gulbenkian Foundation, Lisbon, Portugal.